今天,知识产权信息珠珠给大家分享带来的《中国学者首获日本翻译特别奖》,如果您对中国学者首获日本翻译特别奖感兴趣,请往下看。
10月20日,NpO日本翻译家协会第54届日本翻译文化奖暨第53届日本翻译出版文化奖在东京举行颁奖仪式。中国旅日学者、青岛出版集团重要译者时卫国凭借青岛出版社2014年出版的《春钟》《残雪》等6部立原正秋文学作品,以及2017年出版的《风闻》《恋川》等8部渡边淳一文学作品,荣获翻译特别奖。这是该协会自创立以来,首次将“日本翻译特别奖”授予中国籍翻译家,同时也是首次向亚洲籍学者颁奖。
据悉,时卫国系日本国立爱知教育大学教育学部教授。作为青岛出版集团日本文学图书的重要译者之一,时卫国已与青岛出版集团多次进行合作,翻译了《冬旅》《蔷薇公馆》《能剧世家》《男女有别》《仁医》《女神》《留白》《浮岛》《背叛》等一批深受国内读者喜爱的日本文学作品。此次获奖的两个系列作品,其作者均为日本当代著名作家,尤其是渡边淳一,更是享誉世界文坛的日本文学大师,其代表作《失乐园》无论在日本还是中国,均拥有大批读者。
在谈到获奖感受时,时卫国表示,中国人第一次获得该奖,对文化交流有重要的促进作用。文化需要沟通,需要交融,翻译应该走在第一线,把外国优秀的东西介绍到本国内,把本国的东西再介绍到外国去,这是时代的潮流,也是时代的要求。(记者侯伟)
(编辑:石焱)
好了,关于“日本”中国学者首获日本翻译特别奖的内容就介绍到这。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。